www.97视频 I 日本视频黄 I 综合视频 I 色噜噜人体337p人体 I 男女在线免费视频 I 精品三级一区二区 I 精品午夜在线 I 亚洲精品av在线 I 法国av在线 I 国产高清在线男人的天堂 I 久久99精品视频一区97 I 成人精品电影 I 美国十次综合久久 I 日韩高清不卡一区二区 I 国产精品入口夜色视频大尺度 I 亚洲精品码 I 国产成人8x人在线视频软件 I 婷婷午夜激情网 I av三级黄色 I 日本v片做爰免费视频网站 I 人人玩人人添人人澡免费 I 久久精品草 I 欧美成人四级hd版 I 国语对白精品一区二区 I 91色影视 I 亚洲天堂男人的天堂 I 国产一线二线三线wwww I 国产一级大片在线观看

口譯譯員應具備良好的心理素質

發布時間:2019-06-25 來源:網絡


      過硬的心理素質和駕馭現場的能力是口譯員必備的要素,這是由口譯工作不同于其他語言活動的特點所決定的。口譯工作常常需要在大庭廣眾之下進行。在許多場合,重慶翻譯公司譯員要面對眾多的聽眾,如大型國際會議、記者招待會。有的場合則嚴肅莊重,如外交談判。口譯工作的現場氣氛必然會給譯員 造成巨大的心理壓力,使譯員緊張乃至恐慌,從而影響到譯員的自信和發揮。心理素質不過關,即使語言能力扎實,口譯技巧嫻熟,譯前準備充分,在 口譯現場的真實環境中,譯員也會出現誤譯、漏譯甚至不敢譯的情況。而且, 一旦在某個地方“卡殼”,接下來發生的事情恐怕會像噩夢一樣令人難堪。由于現場緊張而翻譯出錯的例子有很多,許多譯員,包括一些名震海內外的譯員,都有過這種尷尬的經歷。

      2005年5月14日,在丹麥、印尼賽后的新聞發布會上,一位外國記者用英語向丹麥隊教練提問:“蓋德在落后時遭遇司線員誤判,并以10:15輸掉第一局,是不是對他影響很大? ”但組委會的女翻譯卻將中文譯為:“蓋德 以10:15輸掉第一局,是不是對他影響很大? ”這個意思完全不同的說法馬上引起現場中國記者的質疑。而在丹麥隊教練回答完問題后,翻譯并未直接 轉譯,卻轉過頭來向臺下的記者說:“如果大家都能聽懂,下面的回答我就不翻譯了。”此言一出,記者席頓時一片嘩然。

      據這位女翻譯事后解釋,由于那位外國記者座位太靠后,提問時聲音又有點低,她當時確實沒有聽清楚。對自己在現場的態度,她表示,雖然她以前也參與了 一些大型活動,但那些大多是很安靜的場合,因此她在這次發布會上確實有點緊張。發布會結束后,她也一直在為此自責,并請記者代她向球迷道歉。

      怯場的因素有很多,包括外語和漢語水平欠佳;自信心不足;患得患失,怕同行挑剔;業務能力不足,聽力不過關,詞匯量不夠,對專業或專業術語不熟;臨場經驗不足,心情緊張,自亂陣腳等。譯員要突破心理障礙,就必須努力戰勝自己,培養從容面對聽眾的良好心理素質。

Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 99蜜桃在线观看免费视频网站 | 疯狂三人交性欧美 | 国产一卡2卡3卡四卡精品国色无边 | 久久亚洲中文字幕精品一区 | 欧美成人性视频在线播放 | 午夜三级a三级三点窝 | 激情五月综合色婷婷一区二区 | 在线精品亚洲一区二区绿巨人 | 亚洲超碰97无码中文字幕 | 91星空无限传媒在线 | 伊人久久久大香线蕉综合直播 | 亚洲国产精久久久久久久 | 亚洲午夜久久久久妓女影院 | 亚洲欧美成人综合图区 | 99久久精品6在线播放 | 午夜理论欧美理论片 | 久欠精品国国产99国产精2021 | 亚洲精品在看在线观看 | 国产精久久一区二区三区 | 国产肥白大熟妇bbbb | 国产乱xxⅹxx国语对白 | 加勒比色综合久久久久久久久 | 最近免费韩国日本hd中文字幕 | 国精品人妻无码一区二区三区性色 | a区在线观看导航 | 制服丝袜亚洲欧美中文字幕 | 国产粗话肉麻对白在线播放 | 精品视频国产香蕉尹人视频 | 福利视频在线播放 | 亚洲午夜精品久久久久久浪潮 | 亚洲日韩精品欧美一区二区一 | 一本大道av伊人久久综合 | 国产 在线 | 日韩 | 国产亚洲久久久久久久 | 两性色午夜视频免费老司机 | 精品国产不卡一区二区三区 | 浪潮av色综合久久天堂 | 粗了大了 整进去好爽视频 中文在线а√天堂 | 国产又粗又黄又爽的大片 | 亚洲一区中文字幕日产乱码 | 国产精品爱久久久久久久电影蜜臀 |